
Название "Рикугиэн" дословно переводится как "сад шести поэм" (или шести стихов). "Эн" - сад или парк, а китайское слово "рикуги" в японском языке означает шесть принципов составления классических японских стихов вака (или ямато ута), очень популярных в средневековой поэзии Страны восходящего солнца. Этот термин был введён в обиход в эпоху Хэйан (VIII-XII века) специально для обозначения творчества японских авторов, пишущих на китайском языке. Таким образом, в самом названии сада зашифрована его идейная концепция и принципы, на основе которых он создавался.
[Немного рассуждений о хэйанских садах и садовом стиле кай-ю]Напомню, что эпоха Хэйан была периодом наиболее интенсивного проникновения в Японию китайской культуры, переживавшей тогда свой расцвет. Язык, поэзия, каллиграфия, живопись, архитектура, буддизм как религия и философия - всё активно впитывалось, смешивалось с исконно японскими эстетико-философскими и религиозными воззрениями и переплавлялось в единое целое, формируя то, что мы называем теперь японской традицией.
Не было исключением и садово-парковое искусство. Хэйанский пейзажный сад, как обязательный элемент "дворцового" архитектурного стиля синдэн, ещё очень напоминал китайский, с его стремлением создать такое подобие природы, которое позволит самой своей красотой проникнуть в тайны бытия. При этом тысячелетняя история китайского сада создала строгие каноны, самым главным из которых было обязательное отражение единства и противоположности двух начал — инь-ян. Положительное, светлое мужское начало ян олицетворялось горой или камнем, а отрицательное, темное женское начало — водой.
И в Японии эпохи Хайан появились сады, которые так и назывались - "озера и острова". Обязательным элементом такого сада являлось озеро с островком. Типичная планировка предусматривала также холм и ручьи, один - впадающий в озеро, другой - вытекающий из него. Растения в саду подбирались с учетом четырех сезонов и смысловой символики (сосна - долголетие, лотос - духовная чистота, бамбук - мужественность и стойкость и др.). Кроме того, большое значение придавалось эмоциям, которые должна была вызывать та или иная картина.

Scenes from The Tale of Genji (XI c.), six-fold screen, Edo Period, 1677 (ink & colours on gilded paper). Фрагмент.
Хэйанская аристократическая культура вообще отличалась яркой эмоциональной окрашенностью. При этом стремление получить удовольствие от всего - от любви к женщине, от предметов обстановки, от природы - ценилось обязательно в преломлении своего переживания сквозь призму поэзии и искусства. Поэтический язык был в то время обыденной формой выражения чувств аристократа. Поэтические образы природы канонизировались, становясь символами той или иной эмоции или ощущения. Появилось понятие "любование" - не просто наблюдение, «смотрение», по обязательно переживание, острое восприятие всеми чувствами - зрением, слухом, обонянием и даже осязанием. (Николаева, Японские сады, 1975)
Именно для любования и предназначены сады в стиле тисэн-кайю-сики, которые словно приглашают во время прогулки замедлить движение, понаблюдать и рассмотреть сад внимательнее, постепенно, по мере движения, раскрывая картину за картиной. К концу XVII века, времени создания сада Рикугиэн, сады в стиле кайю успели вобрать в себя и черты других, более поздних стилей японского сада, что только добавило им разнообразия и очарования и помогло получить широкое распространение среди японской знати периода Эдо.
Конец XVII века, так называемый период Гэнроку (1688-1704) принято считать в Японии периодом наибольшего процветания за всю эпоху Эдо. Он характеризовался расцветом городской культуры, литературы, изобразительного и театрального искусства, небывалой роскошью не только при дворе сёгуна, но и в менее знатных семьях. Это время зарождения театра Кабуки, развития печатного дела, гравюр укиё-э и расцвета поэзии Басё. Гэнроку не зря называют "японским ренессансом".
Именно тогда, в 1695 году Токугава Цунаёси, пятый сёгун из династии Токугава, правление которого совпало с с периодом Гэнроку, подарил своему своему верховному советнику и фавориту, самураю Янагисаве Ёсиясу (1658-1714), личности неоднозначной и неординарной, большой участок земли в окрестностях Эдо, а Янагисава решил устроить здесь сад.
Будучи большим поклонником поэзии вака, он решил воплотить в композициях сада 88 поэтических образов из поэтических антологий "Манъёсю" и "Кокинсю".
[Несколько слов о причинах такого выбора]
Строительство сада велось в 1695-1702 годах, и Ёсиясу лично руководил всеми работами: в течение 8 лет ему ежедневно приносили зарисовки выполненных работ, и он сам отбирал лучшие на его взгляд варианты. Сад тогда назывался Mukusa-no-sono-ki, название Rikugien он получил позже.

На этом плане стоит дата - 21 октября 1702 года.
Каждая "поэтическая" пейзажная композиция была обозначен каменным столбиком с соответствующими надписями и поэтическими цитатами. В настоящее время сохранилось 32 таких столбика.

В эпоху Мэйдзи (конец XIX века) Рикугиэн перешел к основателю корпорации «Мицубиси» Ивасаки Ятаро, который в 1878 году купил бывшее владение даймё, устроил в нём свою вторую резиденцию и восстановил сад.
В 1938 году один из потомков Ивасаки Ятаро по имени Хисайя, известный филантроп, основавший восточную библиотеку Toyo Bunko, передал сад Рикугиэн городскому управлению города Токио, что быстро сделало его популярным местом отдыха городского населения.

Памятный знак у входа в честь передачи парка Рикугиен от семьи Ивасаки городу Токио.
Сад практически без разрушений пережил многочисленные пожары, землетрясения и даже американские бомбёжки, и дошёл до наших дней в практически первозданном виде (вспоминаем о правиле обновления японских памятников раз в двадцать лет :)).

В 1953 году парк Рикугиэн, как место исключительной красоты, вошел в список объектов культурного достояния Японии. На сегодняшний день площадь парка составляет около 9 гектаров. Парк открыт с 9 утра до 5 вечера и находится в нескольких минутах ходьбы от станции Komagome на линии JR Yamanote. Вход платный. По выходным в периоды ханами и момиджи, открыты не только центральные, но и северные ворота парка, которые расположены чуть ближе к станции.
Как и везде в моих рассказах о Японии, весенние фотографии относятся к апрелю 2010 года (их авторы - моя дочь Катя и её подруга), а осенние (мои) - к ноябрю 2013, причём к времени с начала сумерек до позднего вечера. Большинство из них можно увеличить, чтобы рассмотреть детали.
Главный вход в парк осуществляется через ворота, которые называются Naitei-Daimon.

Пространство перед воротами украшает огромная плакучая сакура (Prunus pendula f. pendula). К сожалению, даже девочки, которые посетили Рикугиэн в середине апреля, уже не застали её цветущей. Говорят, что это незабываемое зрелище.

Центральное место в парке занимает большой пруд с островами, созданный вручную. По его берегам проложены дорожки, с которых открываются наиболее интересные виды на разные участки парка.

Лучшая точка обзора даже имеет своё название - Deshio-no-minato. Отсюда можно увидеть все три рукотворных острова Рикугиэна, хоть это и не сразу осознаёшь.

Панорама на три четверти круга с точки Deshio-no-minato.
Нажав на изображение, можно рассмотреть все подробности в отдельном окне (3000x670 px).
На самом большом острове, который даже не охватить взглядом, чтобы понять, что это тоже остров, насыпан холм высотой 35 метров, носящий название Fujimi-yama ("Пик с видом на гору Фудзи"). Во времена Эдо с его одноэтажной застройкой с этого холма в ясную погоду действительно можно было разглядеть Фудзи, которая находится в 150 км к западу от Токио.

Цветущий склон холма Fujimi-yama
Сейчас с вершины холма открывается замечательный вид как на центральную часть сада, так и на отдельные его уголки.

Через холм ведёт крутая тропа Fujishiro-Toge. Этот путь назван в честь горного перевала в префектуре Вакаяма.

Другой остров - Naka-no-shima, расположенный посередине пруда, вмещает два холма размером поменьше с названиями Imo-yama и Se-yama.

Когда-то мужчин в Японии называли "se", а женщин - "imo", и эти холмы символизируют божественных супругов Izanagi и Izanami – героев древнего мифа о происхождении Японии.

Se-yama

Imo-yama
На остров Naka-no-shima ведёт красивый задерненный мостик Tazuno-bashi, но посетителям парка проход туда закрыт.

Третий остров совсем крохотный. Даже не остров, а просто причудливый камень, торчащий из воды. Он называется Horai-jima.

Островок с таким названием - один из обязательных элементов подобного сада. "Хораи-дзима" в китайской мифологии - "райский" остров, одна из обителей бессмертных, он считается стоящим среди океана, поэтому в саду он никогда не соединяется мостиком с берегом.

Согласно канону, расположение камней, образующих остров, символизирует черепаху, а растущая на спине черепахи сосна призвана подчёркивать её силу и долголетие. К тому же, сама черепаха является, в свою очередь, символом стремления человеческого духа к глубинам познания.

Ещё одна популярная видовая точка на берегу называется Tamamo-no-iso.

Большая панорама с точки Tamamo-no-iso.
Нажав на изображение, можно рассмотреть все подробности в отдельном окне (4500x580 px).
Большой плоский камень в бухте с причалом для изящной старинной лодки тоже имеет собственное имя - Garyu-seki, что можно перевести примерно как "камень спящего дракона". Предполагается, что из воды торчит его спина, на которой любят отдыхать птицы и греться на солнышке живущие в пруду черепахи. В одном из источников мне попалась информация о том, что якобы "дракон" так сильно ушёл в воду после одного из землетрясений.

Фото только такое - маленький фрагмент большой панорамы вверху.
Вообще, в саду много камней, как одиночных, так и тех, которые объединены в классические для японского сада группы. Часть из них имеют свои имена. Во многих местах именно камни помогают представить себя высоко в горах.

Небольшие группы и большие массивы деревьев, искусственные ручьи, речки, холмы и несколько чайных домиков создают разнообразные живописные композиции, расположенные вокруг центрального пруда.

Все они соединены между собой сетью узких, пронизывающих весь парк тропинок, которые носят общее название Sasakani-no-michi. Древние японцы называли "sasakani" пауков, поэтому перевести его можно как "паучья сеть".

Через водные преграды в разных местах перекинуты деревянные изогнутые мостики.

Мост Chidori-bashi
Среди них выделяется мост, который называется Togetsukyo - в честь произведения вака, повествующего о луне, плывущей по небу, и журавле в рисовых полях. Текст нашёлся только по-английски: "Shadow of the moon mooving at night and cry of a crane in mash of reed in the shore of Waka, makes me feel so lonely."
Этот мостик образуют две большие каменные плиты, опирающиеся на камень в середине потока. То, что они уложены не прямо друг напротив друга - тоже японская традиция.
В саду Рикугиэн растет около 7 тысяч деревьев и 29 тысяч кустарников, среди которых множество яблонь, сосен, слив, камфорных деревьев, различные сорта камелий и азалий, вечнозеленые магнолии и сакуры.
Некоторые из них, как и исполинская сакура у входа, явно помнят ещё основателя сада.
В тени величественных деревьев прячутся традиционные для японской культуры чайные домики.
Почти из любой точки маршрута вдоль пруда виден стоящий на берегу чайный домик Fukiage-chaya.
Здесь можно отдохнуть и выпить чашечку традиционного японского чая матча, любуясь окружающими видами.
Другой чайный домик, который называется Takimi-no-chaya - "Чайный домик с видом на водопад" находится как бы в верховьях Kinokawa-kami, реки, протекающей через ущелье.
Россыпь камней, разбивающих поток тоже носит специальное название - Mizuwake-seki.
Вода струится вниз через скалы, журчание её умиротворяет и располагает к отдыху, а из домика открывается прекрасный вид на водопады.
Чайный домик "в горах" на высоком холме в северной части парка - Tsutsuji-chaya - был построен последним владельцем парка Ивасаки Ятаро в период Мэйдзи с использованием стволов погибших деревьев.
Ему удалось благополучно пережить разрушительную войну, и сейчас домик является одной из главных достопримечательностей парка благодаря своей редкой и красивой форме.
Очень эффектно этот чайный домик выглядит осенью, когда листва окружающих его японских кленов приобретает яркие красно-оранжевые оттенки.
Осень. Сумерки.
Неподалёку от главного входа расположена пара более современных чайных домиков Gishun-tei и Shinsen-tei.
Shinsen-tei состоит из нескольких строений и окружён декоративными кустарниками.
В наш осенний визит в вечерний парк Рикугиэн в Gishun-tei за небольшую плату можно было поучаствовать в чайной церемонии :)
По всему парку устроены смотровые площадки, расставлены скамейки для отдыха и фонтанчики для питья в летний зной.
Встречаются и навесы, крыши которых увиты плющом и глициниями.
Здесь можно увидеть перекрученные стволы деревьев, разнотравье, интересные камни, различные дорожки и традиционные для японского сада каменные фонари, есть даже маленькая бамбуковая роща. Все эти очень характерные элементы японского сада я постараюсь показать в следущей части :)
В воде живут карпы и мелкие черепахи.
В парке много птиц, как певчих, так и водоплавающих, обитают голуби, горлицы и, конечно же, вездесущие японские вороны.
Особенно красив Рикугиэн весной, когда сначала цветут сакуры, а потом многочисленные азалии, и осенью, когда окрашиваются клёны. Он входит в группу токийских садов, включенных в специальную программу любования клёнами - момиджи.
В эти дни в саду включают специальную иллюминацию, а время его посещения продлевают до 9 часов вечера!
Правда в некоторые уголки парка в эти вечерние часы не попасть, так как большую часть узких и крутых дорожек перекрывают в целях безопасности.
Сад наполняют многочисленные посетители, многие из которых вооружены профессиональной фототехникой.
Увы! - я секретами ночной съёмки не владею, так что пришлось положиться на автоматику, поэтому фотографии получились не слишком качественные и не могут в полной мере передать всего великолепия этого праздника.
Там ещё дымы пускали - получался синий туман над водой.
Chidori-bashi
Чайный домик над водопадом.
Чуть поближе. Попытка повторить весеннее фото, чтобы можно было сравнить :)
Визитная карточка зимнего Рикугиена - так в Японии оберегают тщательно сформированные сосны от обильных снегопадов, которые могут повредить ветви.
За сосной виден свет в чайном домике Fukiage-chaya.
А со смотровой площадки на берегу открывается чарующая ночная панорама:
И напоследок, на память о посещении этого волшебного места - печать в блокнот, хотя полагалось в специальный буклет - обойди все парки, собери печати и поучаствуй в лотерее :)
[Основные источники (помимо тех, на которые даны прямые ссылки)]Основные источники (помимо тех, на которые даны прямые ссылки):
Официальный сайт парка. Там, кстати, есть короткий симпатичный рекламный видеоролик.
Ландшафтная архитектура и зеленое строительство. Японский сад
The Garden Landscape Guide - здесь очень неплохая библиотека.
GARDENER.ru (Ландшафтный дизайн и архитектура сада)
Парк Рикугиен — зелёный оазис в мегаполисе
Journal information